Profil de Anna Wawa我的家一半在英国PhotosBlogListes Outils Aide

Blog


1 septembre

形状各异的意大利面(Pasta)

前段时间,一些国内的朋友看了我的“吃在英国”的日志,提出要看看英国超市里各种不同种类的Pasta(意大利面),前天去超市,顺便抓拍了几张图片,以供大家参考。(PS:还有蝴蝶结形状的,LG最喜欢蝴蝶Pasta了,上次去没拍到,下次补上。)

IMG_2620edit

IMG_2621edit

形状像馄饨、内含馅料的Pasta,一般做法是干拌洋葱茄汁或奶酪。好吃还不贵。

29082009(002) 方形Pasta,内含馅料。

29082009(003) 

圆形Pasta,内含馅料。

29082009 
再来张像馄饨的。

29082009(004)

左边的是面条形;中间是“烫了头”的面条;最右面(角落)是短棍形。

 

Commentaires (14)

Veuillez patienter...
Le commentaire entré est trop long. Raccourcissez-le.
Vous n'avez rien entré. Réessayez.
Il est actuellement impossible d'ajouter votre commentaire. Réessayez plus tard.
Pour ajouter un commentaire, tu dois avoir l'autorisation de tes parents. Demander l'autorisation
Tes parents ont désactivé les commentaires.
Il est actuellement impossible de supprimer votre commentaire. Réessayez plus tard.
Vous avez dépassé le nombre maximal de commentaires qu'il est possible d'envoyer le même jour. Réessayez dans 24 heures.
Votre compte a pu laisser les commentaires désactivés parce que nos systèmes indiquent que vous risquez d'arroser d'autres utilisateurs de messages. Si vous pensez que votre compte a été désactivé par erreur, contactez l'assistance en ligne de Windows Live.
Effectuez la vérification de sécurité ci-dessous pour finaliser l'envoi de votre commentaire.
Les caractères entrés pour la vérification de sécurité doivent correspondre à ceux de l'image ou du fichier audio.

Pour ajouter un commentaire, connectez-vous avec votre identifiant Windows Live ID (si vous utilisez Messenger ou Xbox LIVE, vous avez un identifiant Windows Live ID). Connectez-vous


Vous n'avez pas d'identifiant Windows Live ID ? Inscrivez-vous

Anna Wawa Zhaoa écrit :
Too 田野:澳洲的食品不就是英国的嘛,出了澳洲人不太和红茶,我还没发现他们在吃上和英国人有什么不同呢,毕竟脱离祖国的怀抱两百年都不到嘛。
5 Sept.
my picturea écrit :
澳大利亚这种pasta样儿也特别多。因为澳大利亚没有本地美食,pasta就成了他们的特色了。 还有蝴蝶的,螺丝转儿的, 纽扣儿的。 那种方块加馅儿的叫rivioli
4 Sept.
Anna Wawa Zhaoa écrit :
Too 小肠:我更喜欢Morrison。
1 Sept.
Anna Wawa Zhaoa écrit :
Too 勿飞:中国的意大利餐厅里面的还马马虎虎,自己煮的话,其实也不难,但是有很多小的诀窍需要注意,毕竟Pasta不是中国的面。
1 Sept.
Anna Wawa Zhaoa écrit :
Too 1234:还是1234大哥比较睿智啊,其实饮食这个东西,中西方也有共通点。
1 Sept.
Anna Wawa Zhaoa écrit :
Too 悠悠:对,中国的大多都是面的形状,很千篇一律的。
1 Sept.
Anna Wawa Zhaoa écrit :
Too Irene:真的哦,没听说过有牛肉馄饨的……
1 Sept.
Anna Wawa Zhaoa écrit :
Too 张莹:哈哈,我当初也以为是馄饨呢,还用上海煮馄饨的方法煮了,结果差点没吐了,当时还大骂,说老外的东西实在不是人吃的。其实是自己不懂!!!嘿嘿,想想以前,闹的笑话还真不少呢。
1 Sept.
悠悠 .a écrit :
方形Pasta,圆形Pasta,像馄饨的,都很特别.....这里较少见到.大多是条形的.

1 Sept.
壹贰叁肆 ©a écrit :
呵呵...看来在意大利,"饺子"也是面:-)

1 Sept.
勿飞 ☆a écrit :
不太喜欢吃意大利面 可能是中国的不太正宗吧
1 Sept.
Irene Zhonga écrit :
中国的馄饨一般是猪肉或者是海鲜馅料,老外的是牛肉馅料。
1 Sept.
小肠儿 xxooa écrit :
哈哈 ASDA
1 Sept.
莹 张a écrit :
哦 我一直以为那些就是小馄饨。只是老外的包法和我们不一样。 原来是 pasta........
1 Sept.

Rétroliens

L'URL de rétrolien de ce billet est :
http://wawa-722.spaces.live.com/blog/cns!596579F3C2F6F36C!7455.trak
Blogs Web qui font référence à ce billet
  • Aucune